新闻资讯-歌剧话剧

小源😭“世界以痛吻我,我却报之以歌”

发布时间:2025-09-26 21:00:31  浏览量:26
泰戈尔在《飞鸟集》里写“The world has kissed my soul with its pain,asking for its return in songs.” 这句话原本的翻译是“世界以痛苦吻我,却要我报之以歌。”但在如今被翻译成大家广而传之的“世界以痛吻我,我却报之以歌。”被动和主动因一字之差改变,而出道十二年之久的王源恰恰就是对这句话最好的诠释。
从那个小小的他进入大众视野以来,享受着鲜花掌声的同时也遭受了很多莫名的恶意,尤其这几个月以来的恶攻击、人身诋毁更是层出不穷,世界以痛吻他,他却报之以歌,听起来伤心又残忍,但善良、温暖是他的底色,在他经历过无数个淋雨的坏天气后,却依
标签: 翻译 泰戈尔 底色 飞鸟集 坏天气
sitemap