新闻资讯-歌剧话剧

《诗经·唐风》抄书打卡第210天|豹祛羔裘在,当年故友疏

发布时间:2025-12-02 10:18:47  浏览量:23

《羔裘》

羔裘豹祛(qū),自我人居居。岂无他人?维子之故。

羔裘豹褎(xiù),自我人究究。岂无他人?维子之好。

《诗经·唐风》抄书打卡第210天|豹祛羔裘在,当年故友疏

译文

穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。难道没有别人可交?只是为你顾念情义。

豹皮袖口的确荣耀,对我们却傲慢腔调。难道没有别人可交?只是为你顾念旧交。

——品读诗歌:《豹祛羔裘在,当年故友疏》

今日晨起整理旧物,翻出那件半旧的布袍。指尖抚过泛白的衣裳,忽然想起多年前,我与他一同在乡野耕读的日子——那时他尚无如今的显赫,常与我共坐檐下,就着粗茶淡饭谈天说地,言及未来,总说若有一日得志,定不忘旧日情谊。

可如今,他已是身着羔裘的大夫了。那袍子用细密的羔羊皮缝制,袖口还镶着油亮的豹皮,走在人群中,气派得很。我昨日在市集偶遇他,远远便拱手行礼,满心想着能像从前那般说几句话。可他只是微微抬眼,目光扫过我粗布衣衫时,带着几分轻慢,一脸骄气。我僵在原地愣愣瞧着他,被身边仆从簇拥着漠然离去,连一句寒暄都没有。

同行的老伙计拍了拍我的肩,叹道:“这般傲慢的人,何必再热脸贴冷屁股?这世上难道就没有其他人可交了吗?”我望着他远去的背影,心里像被重物压着——我怎会不知?只是念着当年他落难时,我曾将家中仅存的粮食分他一半;念着他寒窗苦读时,我曾陪他挑灯夜话、研磨铺纸。可那些君子之交的旧情,怎能说忘就忘?

没过几日,我因公务需到他府中禀报。再次见到他时,他正坐在堂上,依旧是那件豹皮袖口的羔裘。我恭敬地说明来意,他却只是漫不经心地翻着手中的文书,说话时语气冷淡,字句间满是傲慢腔调,仿佛我们从未相识。

走出府门时,冷风刮在脸上,我忽然清醒了。是啊,他早已不是当年那个落魄的书生,而我,又何尝没有其他朋友?只是一直为他顾念旧交罢了。

回到家中,我将那件旧布袍叠好收起。往后,不会再为了一份早已变质的旧情,去忍受他人的傲慢与冷漠。

标签: 诗歌 指尖 诗经 抄书 豹皮
sitemap